lunes, 22 de enero de 2018

El obrero que arregla el tejado (Jacques Réda)

























Un poema de Jacques Réda, traducido por Enrique Moreno Castillo

lunes, 1 de enero de 2018

Cosecha poética de 2017




  1. Lunes en siete días, Luljeta Lleshanaku (Olifante). Traducción de Lucía Duero.
  2. Paseando al gato negro, Charles Simic (Valparaíso). Traducción de Nieves García Prados.
  3. Asimetría, Adam Zagajewski (Acantilado). Traducción de Xavier Farré.
  4. Gótico cantábrico, Martín López-Vega (La Bella Varsovia).
  5. Sangre seca, Josep M. Rodríguez (Hiperión). Epílogo de Joan Margarit.
  6. Tienes que irte, José Luis Piquero (Siltolá Poesía).
  7. El lunático, Charles Simic (Vaso Roto). Traducción de Jordi Doce.
  8. Casa en el aire, Rómulo Bustos Aguirre (Pre-Textos).
  9. La lluvia en el desierto. Poesía completa (1995-2016), Eduardo García (Fundación José Manuel Lara). Prólogo de Andrés Neuman. Epílogo de Vicente Luis Mora.
  10. El monumento, Mark Strand (Visor). Traducción de Dámaso López García.
  11. Réquiem, Lêdo Ivo (El Gallo de Oro). Traducción de Martín López-Vega.
  12. El libro de Gloria Fuertes. Antología de poemas y vida, Gloria Fuertes (Blackie Books). Edición y textos de Jorge de Cascante.
  13. Las aguas tranquilas. Ocho poetas vascos actuales, VV. AA. (Renacimiento). Edición de Aitor Francos.
  14. De lo inútil, Julio Espinosa Guerra (Candaya). Prólogo de Dolan Mor.
  15. Dejar la piel, Lorenzo Oliván (Pre-Textos).

 Cosechas anteriores:

2016: La vida continua, Mark Strand (Visor). Traducción de Dámaso López García.
2015: Antología poética, Wisława Szymborska (Visor). Traducción de Elzbieta Bortkiewicz.
2014: Horla City y otros, Fabián Casas (Seix Barral).
2013: Miniaturas de tiempos venideros. Poesía rumana contemporánea, VV.AA. (Vaso Roto). Edición bilingüe de Catalina Iliescu Gheorghiu. 
2012: Poesía completa, Zbigniew Herbert (Lumen). Traducción de Xaverio Ballester.
2011: El fugitivo, Jesús Aguado (Vaso Roto).
2010: El gran número, Fin y principio y otros poemas, Wislawa Szymborska (Hiperión, 5ª edición).  Edición de Maria Filipowicz-Rudek y Juan Carlos Vidal.
2009: La voz a las tres de la madrugada, Charles Simic (DVD ediciones). Traducción y prólogo de Martín López-Vega.